TYPE ENGLISH WORD(S)
TYPE IRISH WORD(S)

Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Over 26,000 words translated and put to use.
TYPE ENGLISH VERB
TYPE IRISH VERB

Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
1,400 English and 768 Irish verbs conjugated and translated.
>>dhuine<<
USAGE:
an gnáthdhuine = the average person;
(provide food): riar ar dhuine = to cater for somebody;
(provide food): riar ar dhuine = to cater for somebody;
vi:  riar ar dhuine = to minister to somebody;
dhuine dhéag = sixteen people;
ligean do dhuine = to leave somebody alone;
trí dhuine dhéag = thirteen people;
cromadh ar dhuine = to condescend to somebody;
cúig dhuine dhéag = fifteen people;
(beg): achainí ar dhuine = to plead with somebody;
bualadh faoi dhuine = to jostle against somebody;
vi:  cúbadh siar ó dhuine = to cower before somebody;
idirscaradh ó dhuine = to divorce somebody;
rud a chur ar dhuine = to land somebody with something;
(person) rud a ghoid ó dhuine = to rob somebody of something;
rud a riar do dhuine = to supply somebody with something;
tóir a chur ar dhuine = to send a posse after somebody;
vt:  imní a chur ar dhuine = to worry somebody;
vt:  fearg a chur ar dhuine = to anger somebody;
uafás a chur ar dhuine = to appal somebody;
vt fus:  dul in urrús ar dhuine = answer for… to answer for somebody;
troid a chur ar dhuine = to challenge somebody to fight;
(delay) moill a chur ar dhuine = to detain somebody;
vt:  rud a bhaint de dhuine = to exact something from somebody;
rud a cheilt ar dhuine = to keep something (back) from somebody;
rud a bhaint de dhuine = to relieve somebody of something;
(deprive) rud a bhaint de dhuine = to rob somebody of something;
cathú a chur ar dhuine = to tempt somebody;
(phone call): glaoch a chur ar dhuine = to give somebody a buzz;
an dlí a chur ar dhuine = to take somebody to court;
contas a chur ar dhuine = to charge an expense (up) to somebody;
scéala a fháil ó dhuine = to hear from somebody;
an dlí a chur ar dhuine = to initiate proceedings against somebody;
níl ann ach neamhdhuine = he's a nobody;
(order): rud a éileamh ar dhuine = to require somebody to do something/something of somebody;
vt:  rud a shracadh ó dhuine = to wrench something from somebody;
ceist a chur (ar dhuine) = to ask somebody a question;
rud a sheiftiú do dhuine = to fix somebody up with something;
gar a dhéanamh do dhuine = to do somebody a favor;
gar a dhéanamh do dhuine = to do somebody a favour;
No results found!

Translation Forum
   Free Irish language translator forum at IrishGaelicTranslator.com