|
|
|
|---|
| USAGE: |
|---|
| Roinn Bhinse an Rí = the King; | | pianbhinse idirnáisiúnta, orgain inniúla na Náisiún Aontaithe = international penal tribunal, competent organs of the United Nations; | | ionadaitheacht páirtithe a fhreastalóidh éisteachtaí an Bhinse = the representation of parties attending hearings by the Tribunal; | | cáin is iníoctha faoi dhlí proibhinse, stáit nó coda eile de thír = tax payable under the law of a province, state or other part of a country; | | chun an Binse do chinneadh, chun caithoirleach an Bhinse do chur mionn ar fhinnéithe = the determination by the Tribunal, the administration by the chairman of the Tribunal of the oath to witnesses; | | gurbh fhóirsteanach le dlús a chur le gnó an Bhinse, an Binse do ghníomhú trí rannáin = for the speedy dispatch of the business of the Tribunal, it is expedient that the Tribunal should act by divisions; | | ní cead don Bhinse cinneadh non liquet a thabhairt isteach ar fhoras tosta nó doiléire dlí = the Tribunal may not bring in a finding of non liquet on the ground of silence or obscurity of the law; | | forálacha maidir le caoi a bheith ag Stát a cheadú do chúirt nó do bhinse a iarraidh ar ... breith a thabhairt = provisions on the possility for a State to allow a court or tribunal to ask ... to decide; | | tharla corbadh ar thaobh comhalta den Bhinse nó tréigeadh, ar mhodh tromchúiseach, riail bhunúsach nós imeachta = there was corruption on the part of a member of the Tribunal, there has been a serious departure from a fundamental rule of procedure; | | is é an príomhfheidhmeannach a dhéanfaidh an cás i gcoinne an chomhalta lena mbaineann a chur i láthair an bhinse = the chief executive shall present the case against the member concerned to the tribunal; | | achomharc a dhéanamh chun an Bhinse i gcoinne moladh ó choimisinéir cirt, achomharc a dhéanamh i gcoinne an mholta = to appeal to the Tribunal from a recommendation of the rights commissioner, to appeal against the recommendation; | | i gcás coimisinéara cirt, déanfaidh sé moladh i ndáil leis an díospóid, agus i gcás an Bhinse, déanfaidh sé cinneadh = in the case of a rights commissioner shall make a recommendation in relation to the dispute, and in the case of the Tribunal, shall make a determination; | | gur fóirsteanach d'fhonn gnó an Bhinse a chur de láimh go tapaidh, a thabhairt go dtarchuirfear an cheist chun an Bhinse chun breith a thabhairt uirthi = that it is expedient for the speedy dispatch of the business of the Tribunal, to have the question referred to the Tribunal for a decision thereon; | | No results found! |
|
|
|